Fernando Molle sobre Charlas breves, de Anne Carson

PARTES DEL TODO (fragmento)



Charlas breves, de Anna Carson, es uno de los pocos textos traducidos al español de esta notable poeta canadiense nacida en 1950. Es un libro sobre un territorio inasible: los “temas de conversación” Cada “charla”, cada prosa tensa y concentrada, trata “sobre” algo. Los motivos son variados. Muchos de estos breves poemas hablan de escritores o pintores, pero también tienen su lugar las truchas, el autismo, las geishas o las vicuñas. Cada pieza es el destilado de una “conversación” elidida, la resonancia final de su sentido, “sin el aburrimiento de un relato” (“charla” también alude, irónicamente, a la conferencia). No hay dimensión dialógica en estos textos, cuyos procedimientos poéticos son tan eficaces como invisibles. Algunos parecen microrrelatos, pero no lo son. Otros parecen fragmentos de un diario íntimo, pero no lo son. Son algo indefinible; son poesía: una suerte de conversación unipersonal de una charlista brillante, constantemente interrumpida por ella misma.



Fernando Molle

Review. Revista de libros N° 9. Septiembre - Octubre 2016

No hay comentarios:

Publicar un comentario